Quyển Ba
Đời sống tận hiệp
Mục Lục
Trang [1] Mục Lục
Trang [2] 1 Tâm sự Chúa Giêsu với linh hồn trung tín
Trang [3] 2 Tiếng chân lí nói thầm bên trong
Trang [4] 3 Cách thức nghe lời Chúa
Trang [5] 4 Thật thà và khiêm tốn
Trang [6] 5 Kì diệu của Đức ái
Trang [7] 6 Chúa thử người yêu thật
Trang [8] 7 Đừng tự hào về ơn Chúa
Trang [9] 8 Tự hạ trước Nhan Chúa
Trang [10] 9 Qui định tất cả về Chúa như cứu cánh sau hết
Trang [11] 10 Thờ Chúa khinh đời
Trang [12] 11 Tìm xét và tiết chế ước muốn của lòng
Trang [13] 12 Luyện đức nhẫn nhục và phấn đấu với tà dục
Trang [14] 13 Vâng lời cho khiêm
Trang [15] 14 Suy lý đoán Chúa sâu nhiệm mà tự hạ
Trang [16] 15 Chỉnh đốn hành vi ngôn ngữ
Trang [17] 16 Chỉ trong Chúa mới có an ủi thực
Trang [18] 17 Phú thác cho Chúa những lo toan về mình
Trang [19] 18 Chịu đau khổ với Chúa
Trang [20] 19 Người nhẫn nhục thật
Trang [21] 20 Thú nhận mình hèn yếu
Trang [22] 21 An nghỉ trong Chúa
Trang [23] 22 Nhớ lại ơn Chúa
Trang [24] 23 Đi tìm bình an
Trang [25] 24 Đừng xét việc người
Trang [26] 25 Điều kiện để được bình an và tiến bộ
Trang [27] 26 Tâm hồn tự do
Trang [28] 27 Tai hại của tự ái
Trang [29] 28 Người nói hành
Trang [30] 29 Kêu cầu và chúc tụng Chúa trong đau khổ
Trang [31] 30 Xin Chúa giúp và vững tâm chờ Chúa trở lại
Trang [32] 31 Khinh tạo vật để được Chúa tạo thành
Trang [33] 32 Tinh thần tự thoát
Trang [34] 33 Tâm hồn ta bất nhẫn
Trang [35] 34 Mến Chúa sẽ no thỏa trong Chúa
Trang [36] 35 Sống là để chịu thử thách
Trang [37] 36 Mặc cho đời xét đoán
Trang [38] 37 Tự thoát là điều kiện để được tự do
Trang [39] 38 Cách xử sự lúc hành động
Trang [40] 39 Hành động đừng hấp tấp
Trang [41] 40 Không có lấy gì mà khoe
Trang [42] 41 Coi khinh danh vọng thế tục
Trang [43] 42 Bình an ta không tùy thuộc ở người đời
Trang [44] 43 Khoa học phù phiếm
Trang [45] 44 Đừng bận bịu về việc đời
Trang [46] 45 Cẩn thủ trong tư tưởng và lời nói
Trang [47] 46 Tin tưởng ở Chúa những khi bị chỉ trích
Trang [48] 47 Muốn được rỗi phải chịu khó
Trang [49] 48 Hạnh phúc đời sau với đau khổ đời này
Trang [50] 49 Phải ngưỡng mộ và tìm đến nước Trời
Trang [51] 50 Những lúc sầu khổ phải tự phó thác cho Chúa
Trang [52] 51 Hãy làm việc nhỏ khi không thể làm việc lớn
Trang [53] 52 Nghĩ mình đáng phạt hơn an ủi
Trang [54] 53 Ơn Chúa không ở với tình yêu thế tục
Trang [55] 54 Động tác của thiên tính và động tác của ân sủng
Trang [56] 55 Thiên tính đồi bạn, ân sủng toàn năng
Trang [57] 56 Tự thoát và vác thánh giá theo Chúa Giêsu
Trang [58] 57 Không nản lòng sau khi lầm lỗi
Trang [59] 58 Đừng tò mò những cái không nên tò mò
Trang [60] 59 Hi vọng và tin tưởng nơi một mình Chúa
Nihil Obstat
Bùi-Chu die 9 -9 -1953
Jos. Maria Phạm-Châu-Diên
Cens. del.
IMPRIMATUR
Saigon, 25-5-1965
F.X. Trần-Thanh-Khâm
Vic. Gen.
Đôi lời tâm huyết gửi bạn đọc
- Bạn muốn được nên thân tình với Thiên Chúa, mời bạn đọc Quyển I sách GƯƠNG CHÚA GIÊSU. Đó là hành trang cho bạn lên đường.
- Bạn muốn gặp Thiên Chúa, mời bạn đọc Quyển II sách GƯƠNG CHÚA GIÊSU, để khi được gặp Thiên Chúa bạn biết tâm sự với Ngài.
- Bạn muốn được Thiên Chúa tiếp thu làm bạn tâm giao, mời bạn đọc Quyển III sách GƯƠNG CHÚA GIÊSU, để biết nên làm gì, phải làm gì để bảo vệ tình bạn với Thiên Chúa.
- Bạn muốn nhờ Chúa Giêsu Kitô, với Chúa Giêsu, sống đời con thảo của Thiên Chúa, mời bạn đọc GƯƠNG CHÚA GIÊSU Quyển IV.
Nhưng xin lưu ý bạn : Con đường nên thánh không có bước nhảy vọt, mà phải là tiệm tiến. Phải vững bước thứ nhất, rồi mới tiến bước thứ hai, phải nắm chắc bí quyết rồi mới tiến bước thứ ba. Thuần thục giai đoạn ba, không cần mời, Chúa Giêsu sẽ đến với bạn, không chỉ dắt tay bạn mà còn cho bạn nhờ Ngài, với Ngài tôn vinh Thiên Chúa Cha.
GƯƠNG CHÚA GIÊSU là một tác phẩm đã có gần 500 năm nay mà vẫn hiện đại, vì được xây dựng trên nền tảng Phúc Âm.
Sách đã được dịch ra hầu hết các thứ tiếng, và đã trở thành sách gối đầu cho các thánh.
Việt Nam cũng đã có ba bản dịch, nhưng vì hoàn cảnh đất nước, sách GƯƠNG CHÚA GIÊSU trở nên hiếm, nếu không nói là gần như bị mai một.
May mắn, chúng tôi gặp được một tập bản dịch của Linh mục Lê Bá Tư, tái bản từ năm 1965. Nhưng đối chiếu với nguyên bản La-văn thì có rất nhiều sai sót, có thể do kỹ thuật ấn loát, nhiều câu vì mất chữ hoặc dịch sát nghĩa quá nên khó hiểu; nhiều câu lại dài dòng quá nên ý nghĩa mất sắc bén…
Nhờ một Linh mục đọc đối chiếu với bản La-văn và sửa lại tới 5 lần, cốt ý là cho sách quý này không bị mai một, mà còn dễ đọc dễ hiểu hơn.
Nay tôi xin giới thiệu GƯƠNG CHÚA GIÊSU với bạn đọc.
GIÁM MỤC GIÁO PHẬN ĐÀ NẴNG
Phaolô-Tịnh NGUYỄN BÌNH TĨNH